logo
logo

ProjectDự án

HOMETRANG CHỦ PROJECTDỰ ÁN TEAMTHÀNH VIÊN CONTACTLIÊN HỆ
  • Concept
  • Drawing
  • Construction Diary
  • Thiết kế ý tưởng
  • Triển khai hồ sơ bản vẽ
  • Giám sát công trường

Les Cartes

Phòng khách - Bếp Living Room - Kitchen
Tiền sảnh lobby
Phòng ngủ chính Master bedroom
Phòng ngủ phụ Secondary bedroom

Hạng mục: Thiết kế thi công nội thất

Địa điểm: Căn hộ T2-603 Thu Thiem Zeit River, 175 Nguyễn Cơ Thạch, Thủ Thiêm, Thủ Đức, Thành phố Hồ Chí Minh, Việt Nam

Diện tích: 96 m2

Năm: 2025

Khách hàng: Chị Uyên

Nhóm thiết kế: Lưu Quốc Thịnh, Nguyễn Hồng Ngọc, Trương Ngọc Luyện, Vũ Ngọc Lan Chi

Giám sát công trường: Phùng Thiện Thanh, Châu Vũ Thắng

Chi phí: 300.000.000 VND

Bối cảnh và yêu cầu thiết kế

Căn hộ Les Cartes được phát triển cho nhóm khách thuê nước ngoài lưu trú dài hạn tại TP HCM. Điều này đòi hỏi không gian vừa mang tính nghỉ dưỡng – thư giãn, vừa thể hiện được bản sắc địa phương ở mức độ tinh tế, không rườm rà.

Phong cách Indochine truyền thống tuy phù hợp về ngôn ngữ văn hóa nhưng lại không tối ưu về kinh phí và dễ tạo cảm giác nặng nề trong một không gian căn hộ hiện đại. Do đó, nhóm thiết kế chọn hướng tiếp cận Indochine đương đại – giữ lại tinh thần, loại bỏ sự rườm rà, để tạo ra một bản giao thoa mới giữa Đông và Tây mang tính ứng dụng cao.

...

Chiến lược thiết kế – trở về bản chất của Indochine

Để tái diễn giải phong cách Indochine theo tinh thần tối giản, kiến trúc sư đi ngược lại định nghĩa hình thức, tìm về bản chất cấu thành của Indochine: một sự hòa trộn giữa kỹ thuật – mỹ thuật Pháp chi tiết thủ công – mỹ nghệ Đông Dương.

Từ khái niệm này, nhóm thiết kế truy tìm một hình ảnh đại diện, có thể chuyển tải sự giao thoa của hai thế giới.

Hình ảnh bản đồ hiện lên như một ẩn dụ hoàn hảo:

  • Chính xác, hệ thống, mang tính kỹ thuật → biểu tượng của phương Tây.
  • Cuộn giấy, con tiện gỗ, kỹ thuật buộc – quấn – treo bản đồ → giàu chất mỹ nghệ phương Đông.

Đây không chỉ là một hình tượng đẹp. Nó là “từ khóa” thiết kế, dẫn dắt toàn bộ giải pháp hình khối và vật liệu.

Bản đồ Sài Gòn – lớp ký ức dẫn dắt tạo hình

Sài Gòn từng được biết đến qua những tấm bản đồ mà người phương Tây mang theo khi đặt chân đến vùng đất này. Bản đồ của từng thời kỳ lưu giữ cấu trúc đô thị, sông ngòi, rạch nước – những điều cấu thành di sản cảnh quan của thành phố.

Trong Les Cartes, những tấm bản đồ trở thành motif trừu tượng, được chuyển hóa vào thiết kế dưới nhiều lớp:

  • Đường nét nội thất gợi nhắc các tuyến phố và ô bản đồ: tuyến tính, rõ ràng, mạch lạc.
  • Các khoảng chuyển tiếp được tổ chức như “giao điểm” – một cách gợi lại tinh thần đô thị thuộc địa.
  • Các chi tiết bo tròn, uốn cong lấy cảm hứng từ đầu cuộn bản đồ và con tiện gỗ truyền thống.
  • Gam màu xám – đồng – be được chọn như màu giấy bản đồ đã cũ theo thời gian.

Nhờ cách tiếp cận trừu tượng, dự án thoát khỏi lối mòn của Indochine kinh điển, nhưng vẫn giữ linh hồn bản xứ.

Vật liệu và chi tiết – sự tiết chế có tính toán

Les Cartes ưu tiên những vật liệu gần gũi, dễ thay thế và tối ưu cho vận hành:
  • Laminate và MDF phủ kỹ thuật, tiết kiệm chi phí nhưng vẫn tạo hiệu ứng trầm ấm của gỗ Đông Dương.
  • Mây tre đan, dùng trong điểm nhấn nội thất, hộc tủ như những thủ pháp nhắc nhớ yếu tố bản địa nhưng không lạm dụng.
  • Kim loại hoàn thiện màu đồng đen gợi tính công nghiệp của đô thị và âm hưởng cổ điển của các công trình Pháp.
  • Bề mặt sơn hiệu ứng thay thế gỗ tự nhiên – phù hợp ngân sách nhưng giàu chất cảm.

Mỗi chi tiết được kiểm soát trong biên độ vừa phải: đủ để tạo nhận diện Indochine nhưng không khiến không gian trở nên nặng và đắt đỏ.

Ánh sáng – nhấn mạnh tinh thần bản đồ

Hệ thống chiếu sáng đóng vai trò như “đường kẻ” của bản đồ:
  • Đèn banker chân đồng đen tượng trưng cho yếu tố phương Tây – chuẩn mực, kinh điển, gợi không khí Đông Dương thời thuộc địa.
  • Đèn treo mô phỏng nón lá tạo sự mềm mại và chi tiết thủ công, bổ sung yếu tố phương Đông mà không cần các họa tiết cầu kỳ.
  • Nguồn sáng tầng thấp tạo cảm giác nghỉ dưỡng, phù hợp với khách lưu trú dài ngày.

Ánh sáng trong căn hộ không chỉ chiếu sáng, mà dùng để vẽ không gian như cách bản đồ vẽ địa hình.

Không gian – một trải nghiệm đô thị – nghỉ dưỡng

Căn hộ được tổ chức theo hướng “residential hospitality”: mềm, thoáng, nhiều lớp ánh sáng thấp, bề mặt tự nhiên và chi tiết vừa đủ.
  • Phòng khách sử dụng layout mở, cho phép ánh sáng tự nhiên mô phỏng độ loang của giấy bản đồ.
  • Bếp – ăn được nối kết bằng mảng gỗ cong như đầu cuộn bản đồ.
  • Phòng ngủ sử dụng palette màu trầm – nhẹ như gam màu của bản đồ cổ: beige, taupe, nâu cháy.
  • Không gian làm việc nhỏ tích hợp đèn banker – biểu tượng của tri thức và hành trình khám phá đô thị.

Tổng thể tạo nên một không gian mang tính nghỉ dưỡng nhưng vẫn có chiều sâu văn hóa, phù hợp khách nước ngoài tìm kiếm trải nghiệm bản địa.

Kết luận – một diễn giải mới của Indochine, qua hình ảnh bản đồ Sài Gòn

Les Cartes không tái hiện trực tiếp phong cách Indochine, mà diễn giải lại qua một hình tượng mang tính văn hoá – lịch sử mạnh: bản đồ Sài Gòn.

Sự kết hợp giữa:

  • tinh thần bản đồ (tính kỹ thuật phương Tây),
  • kỹ nghệ thủ công Đông Dương,
  • và nhu cầu vận hành của thị trường lưu trú dài hạn

đã tạo ra một không gian đương đại, tiết chế, dễ tiếp cận và giàu ký ức.

Les Cartes trở thành một căn hộ kể chuyện — câu chuyện về Sài Gòn, về Đông Dương, và về hành trình giao thoa của hai nền văn hóa.

Link to the article about Les Cartes

Link bài báo nói về Les Cartes

Căn hộ 96 m2 dùng bản đồ Sài Gòn xưa làm tâm điểm thiết kế

Category: Interior Design & Build

Location: Apartment T2-603, Thu Thiem Zeit River, 175 Nguyen Co Thach, Thu Thiem, Thu Duc City, Ho Chi Minh City, Vietnam

Area: 96 m2

Year: 2025

Client: Ms. Uyen

Design team: Luu Quoc Thinh, Nguyen Hong Ngoc, Truong Ngoc Luyen, Vu Ngoc Lan Chi

Site Supervisors: Phung Thien Thanh, Chau Vu Thang

Budget: 300,000,000 VND

Context & Design Requirements

Les Cartes is developed for long-term foreign tenants living in Ho Chi Minh City. The space must therefore balance relaxation and hospitality, while subtly expressing local cultural identity without excess ornamentation.

Traditional Indochine aesthetics align well with cultural context, yet are often costly and visually heavy for a contemporary apartment setting. The design team therefore adopted a modern Indochine approach—preserving its spirit while eliminating unnecessary details—to create a refined and practical East–West convergence.

...

Design Strategy – Returning to the Essence of Indochine

To reinterpret Indochine in a minimalist manner, the architects moved beyond visual motifs and returned to its core essence: a fusion between French technical–artistic principles and the craft-based detailing of historic Indochina.

From this foundation, the team searched for a symbolic image capable of representing this duality.

The map emerged as an ideal metaphor:

  • Precise, systematic, and technical → representing the Western worldview.
  • Rolled paper, wooden finials, and tying–binding techniques → evoking Eastern craftsmanship.

Beyond its aesthetic value, the map becomes the “design keyword” guiding spatial form and material articulation throughout the project.

The Saigon Map – A Layer of Memory Shaping the Space

Saigon was once understood through the maps brought by Western explorers and administrators. Each period’s map preserved the structure of the city—its rivers, canals, and urban fabric—forming a record of its landscape heritage.

Within Les Cartes, these maps are abstracted into multiple design layers:

  • Linear interior forms recalling street grids and map coordinates.
  • Transition zones organized like “intersections,” echoing colonial urban planning logic.
  • Curved and rounded edges inspired by rolled map ends and traditional wooden balusters.
  • A palette of grey, bronze, and beige reflecting the patina of old map paper.

This abstract approach avoids clichés of classic Indochine design while retaining a distinctly local spirit.

Materials & Details – Calculated Restraint

Les Cartes prioritizes practical, replaceable, and operation-friendly materials:
  • Laminate and technical MDF achieving the warmth of Indochinese wood while optimizing cost.
  • Rattan accents placed in selective areas—cabinet niches, detail panels—to recall local handicraft without overuse.
  • Black-bronze metal finishes suggesting both urban industrial character and the nostalgic elegance of French-era architecture.
  • Textured paint finishes replacing natural wood surfaces—budget-friendly yet tactile and expressive.

Every detail is calibrated carefully—enough to signal Indochine identity without adding visual weight or unnecessary expense.

Lighting – Drawing the “Lines” of the Map

Lighting acts as the spatial equivalent of map geometry:
  • Black-bronze banker lamps symbolize Western classicism and evoke a colonial-era ambiance.
  • Pendant lamps inspired by conical hats introduce softness and handcrafted quality—Eastern influence without ornate motifs.
  • Low-level lighting enhances the residential–hospitality mood suited for long-term stays.

Light here not only illuminates—it sketches the space the way a map sketches its terrain.

Spatial Organization – A Blend of Urbanity and Resort Calm

The apartment is planned under the idea of residential hospitality: soft textures, open flow, layered lighting, and natural surfaces.
  • The living room uses an open layout, allowing natural light to behave like the fading wash of aged map paper.
  • The kitchen and dining areas are connected by a curved wooden surface reminiscent of a map’s rolled edge.
  • Bedrooms adopt a muted palette imbued with the tones of vintage maps: beige, taupe, burnt brown.
  • A compact workspace integrates a banker lamp—symbol of knowledge and urban exploration.

The result is a space that feels both restful and culturally grounded, catering to foreign tenants seeking an authentic local living experience.

Conclusion – A Contemporary Interpretation of Indochine Through the Saigon Map

Les Cartes does not replicate Indochine style literally; instead, it reinterprets it through a potent cultural–historical symbol: the Saigon map.

The project synthesizes:

  • the technical precision of Western cartography,
  • the craftsmanship of Indochina,
  • and the functional needs of long-term rental living.

This creates a contemporary, restrained, approachable interior rich with memory and meaning.

Les Cartes becomes a storytelling apartment—telling the story of Saigon, of Indochina, and of the confluence of two worlds.

Link to the article about Les Cartes

Link bài báo nói về Les Cartes

Căn hộ 96 m2 dùng bản đồ Sài Gòn xưa làm tâm điểm thiết kế

Hạng mục: Thiết kế thi công nội thất

Địa điểm: Căn hộ T2-603 Thu Thiem Zeit River, 175 Nguyễn Cơ Thạch, Thủ Thiêm, Thủ Đức, Thành phố Hồ Chí Minh, Việt Nam

Diện tích: 96 m2

Năm: 2025

Khách hàng: Chị Uyên

Nhóm thiết kế: Lưu Quốc Thịnh, Nguyễn Hồng Ngọc, Trương Ngọc Luyện, Vũ Ngọc Lan Chi

Giám sát công trường: Phùng Thiện Thanh, Châu Vũ Thắng

Chi phí: 300.000.000 VND

Category: Interior Design & Build

Location: Apartment T2-603, Thu Thiem Zeit River, 175 Nguyen Co Thach, Thu Thiem, Thu Duc City, Ho Chi Minh City, Vietnam

Area: 96 m2

Year: 2025

Client: Ms. Uyen

Design team: Luu Quoc Thinh, Nguyen Hong Ngoc, Truong Ngoc Luyen, Vu Ngoc Lan Chi

Site Supervisors: Phung Thien Thanh, Chau Vu Thang

Budget: 300,000,000 VND

Bối cảnh và yêu cầu thiết kế

Căn hộ Les Cartes được phát triển cho nhóm khách thuê nước ngoài lưu trú dài hạn tại TP HCM. Điều này đòi hỏi không gian vừa mang tính nghỉ dưỡng – thư giãn, vừa thể hiện được bản sắc địa phương ở mức độ tinh tế, không rườm rà.

Phong cách Indochine truyền thống tuy phù hợp về ngôn ngữ văn hóa nhưng lại không tối ưu về kinh phí và dễ tạo cảm giác nặng nề trong một không gian căn hộ hiện đại. Do đó, nhóm thiết kế chọn hướng tiếp cận Indochine đương đại – giữ lại tinh thần, loại bỏ sự rườm rà, để tạo ra một bản giao thoa mới giữa Đông và Tây mang tính ứng dụng cao.

Context & Design Requirements

Les Cartes is developed for long-term foreign tenants living in Ho Chi Minh City. The space must therefore balance relaxation and hospitality, while subtly expressing local cultural identity without excess ornamentation.

Traditional Indochine aesthetics align well with cultural context, yet are often costly and visually heavy for a contemporary apartment setting. The design team therefore adopted a modern Indochine approach—preserving its spirit while eliminating unnecessary details—to create a refined and practical East–West convergence.

Phòng khách - Bếp Living Room - Kitchen

Chiến lược thiết kế – trở về bản chất của Indochine

Để tái diễn giải phong cách Indochine theo tinh thần tối giản, kiến trúc sư đi ngược lại định nghĩa hình thức, tìm về bản chất cấu thành của Indochine: một sự hòa trộn giữa kỹ thuật – mỹ thuật Pháp chi tiết thủ công – mỹ nghệ Đông Dương.

Từ khái niệm này, nhóm thiết kế truy tìm một hình ảnh đại diện, có thể chuyển tải sự giao thoa của hai thế giới.

Hình ảnh bản đồ hiện lên như một ẩn dụ hoàn hảo:

  • Chính xác, hệ thống, mang tính kỹ thuật → biểu tượng của phương Tây.
  • Cuộn giấy, con tiện gỗ, kỹ thuật buộc – quấn – treo bản đồ → giàu chất mỹ nghệ phương Đông.

Đây không chỉ là một hình tượng đẹp. Nó là “từ khóa” thiết kế, dẫn dắt toàn bộ giải pháp hình khối và vật liệu.

Design Strategy – Returning to the Essence of Indochine

To reinterpret Indochine in a minimalist manner, the architects moved beyond visual motifs and returned to its core essence: a fusion between French technical–artistic principles and the craft-based detailing of historic Indochina.

From this foundation, the team searched for a symbolic image capable of representing this duality.

The map emerged as an ideal metaphor:

  • Precise, systematic, and technical → representing the Western worldview.
  • Rolled paper, wooden finials, and tying–binding techniques → evoking Eastern craftsmanship.

Beyond its aesthetic value, the map becomes the “design keyword” guiding spatial form and material articulation throughout the project.

Bản đồ Sài Gòn – lớp ký ức dẫn dắt tạo hình

Sài Gòn từng được biết đến qua những tấm bản đồ mà người phương Tây mang theo khi đặt chân đến vùng đất này. Bản đồ của từng thời kỳ lưu giữ cấu trúc đô thị, sông ngòi, rạch nước – những điều cấu thành di sản cảnh quan của thành phố.

Trong Les Cartes, những tấm bản đồ trở thành motif trừu tượng, được chuyển hóa vào thiết kế dưới nhiều lớp:

  • Đường nét nội thất gợi nhắc các tuyến phố và ô bản đồ: tuyến tính, rõ ràng, mạch lạc.
  • Các khoảng chuyển tiếp được tổ chức như “giao điểm” – một cách gợi lại tinh thần đô thị thuộc địa.
  • Các chi tiết bo tròn, uốn cong lấy cảm hứng từ đầu cuộn bản đồ và con tiện gỗ truyền thống.
  • Gam màu xám – đồng – be được chọn như màu giấy bản đồ đã cũ theo thời gian.

Nhờ cách tiếp cận trừu tượng, dự án thoát khỏi lối mòn của Indochine kinh điển, nhưng vẫn giữ linh hồn bản xứ.

The Saigon Map – A Layer of Memory Shaping the Space

Saigon was once understood through the maps brought by Western explorers and administrators. Each period’s map preserved the structure of the city—its rivers, canals, and urban fabric—forming a record of its landscape heritage.

Within Les Cartes, these maps are abstracted into multiple design layers:

  • Linear interior forms recalling street grids and map coordinates.
  • Transition zones organized like “intersections,” echoing colonial urban planning logic.
  • Curved and rounded edges inspired by rolled map ends and traditional wooden balusters.
  • A palette of grey, bronze, and beige reflecting the patina of old map paper.

This abstract approach avoids clichés of classic Indochine design while retaining a distinctly local spirit.

Vật liệu và chi tiết – sự tiết chế có tính toán

Les Cartes ưu tiên những vật liệu gần gũi, dễ thay thế và tối ưu cho vận hành:
  • Laminate và MDF phủ kỹ thuật, tiết kiệm chi phí nhưng vẫn tạo hiệu ứng trầm ấm của gỗ Đông Dương.
  • Mây tre đan, dùng trong điểm nhấn nội thất, hộc tủ như những thủ pháp nhắc nhớ yếu tố bản địa nhưng không lạm dụng.
  • Kim loại hoàn thiện màu đồng đen gợi tính công nghiệp của đô thị và âm hưởng cổ điển của các công trình Pháp.
  • Bề mặt sơn hiệu ứng thay thế gỗ tự nhiên – phù hợp ngân sách nhưng giàu chất cảm.

Mỗi chi tiết được kiểm soát trong biên độ vừa phải: đủ để tạo nhận diện Indochine nhưng không khiến không gian trở nên nặng và đắt đỏ.

Materials & Details – Calculated Restraint

Les Cartes prioritizes practical, replaceable, and operation-friendly materials:
  • Laminate and technical MDF achieving the warmth of Indochinese wood while optimizing cost.
  • Rattan accents placed in selective areas—cabinet niches, detail panels—to recall local handicraft without overuse.
  • Black-bronze metal finishes suggesting both urban industrial character and the nostalgic elegance of French-era architecture.
  • Textured paint finishes replacing natural wood surfaces—budget-friendly yet tactile and expressive.

Every detail is calibrated carefully—enough to signal Indochine identity without adding visual weight or unnecessary expense.

Tiền sảnh lobby

Ánh sáng – nhấn mạnh tinh thần bản đồ

Hệ thống chiếu sáng đóng vai trò như “đường kẻ” của bản đồ:
  • Đèn banker chân đồng đen tượng trưng cho yếu tố phương Tây – chuẩn mực, kinh điển, gợi không khí Đông Dương thời thuộc địa.
  • Đèn treo mô phỏng nón lá tạo sự mềm mại và chi tiết thủ công, bổ sung yếu tố phương Đông mà không cần các họa tiết cầu kỳ.
  • Nguồn sáng tầng thấp tạo cảm giác nghỉ dưỡng, phù hợp với khách lưu trú dài ngày.

Ánh sáng trong căn hộ không chỉ chiếu sáng, mà dùng để vẽ không gian như cách bản đồ vẽ địa hình.

Lighting – Drawing the “Lines” of the Map

Lighting acts as the spatial equivalent of map geometry:
  • Black-bronze banker lamps symbolize Western classicism and evoke a colonial-era ambiance.
  • Pendant lamps inspired by conical hats introduce softness and handcrafted quality—Eastern influence without ornate motifs.
  • Low-level lighting enhances the residential–hospitality mood suited for long-term stays.

Light here not only illuminates—it sketches the space the way a map sketches its terrain.

Phòng ngủ chính Master bedroom

Không gian – một trải nghiệm đô thị – nghỉ dưỡng

Căn hộ được tổ chức theo hướng “residential hospitality”: mềm, thoáng, nhiều lớp ánh sáng thấp, bề mặt tự nhiên và chi tiết vừa đủ.
  • Phòng khách sử dụng layout mở, cho phép ánh sáng tự nhiên mô phỏng độ loang của giấy bản đồ.
  • Bếp – ăn được nối kết bằng mảng gỗ cong như đầu cuộn bản đồ.
  • Phòng ngủ sử dụng palette màu trầm – nhẹ như gam màu của bản đồ cổ: beige, taupe, nâu cháy.
  • Không gian làm việc nhỏ tích hợp đèn banker – biểu tượng của tri thức và hành trình khám phá đô thị.

Tổng thể tạo nên một không gian mang tính nghỉ dưỡng nhưng vẫn có chiều sâu văn hóa, phù hợp khách nước ngoài tìm kiếm trải nghiệm bản địa.

Spatial Organization – A Blend of Urbanity and Resort Calm

The apartment is planned under the idea of residential hospitality: soft textures, open flow, layered lighting, and natural surfaces.
  • The living room uses an open layout, allowing natural light to behave like the fading wash of aged map paper.
  • The kitchen and dining areas are connected by a curved wooden surface reminiscent of a map’s rolled edge.
  • Bedrooms adopt a muted palette imbued with the tones of vintage maps: beige, taupe, burnt brown.
  • A compact workspace integrates a banker lamp—symbol of knowledge and urban exploration.

The result is a space that feels both restful and culturally grounded, catering to foreign tenants seeking an authentic local living experience.

Phòng ngủ phụ Secondary bedroom

Kết luận – một diễn giải mới của Indochine, qua hình ảnh bản đồ Sài Gòn

Les Cartes không tái hiện trực tiếp phong cách Indochine, mà diễn giải lại qua một hình tượng mang tính văn hoá – lịch sử mạnh: bản đồ Sài Gòn.

Sự kết hợp giữa:

  • tinh thần bản đồ (tính kỹ thuật phương Tây),
  • kỹ nghệ thủ công Đông Dương,
  • và nhu cầu vận hành của thị trường lưu trú dài hạn

đã tạo ra một không gian đương đại, tiết chế, dễ tiếp cận và giàu ký ức.

Les Cartes trở thành một căn hộ kể chuyện — câu chuyện về Sài Gòn, về Đông Dương, và về hành trình giao thoa của hai nền văn hóa.

Conclusion – A Contemporary Interpretation of Indochine Through the Saigon Map

Les Cartes does not replicate Indochine style literally; instead, it reinterprets it through a potent cultural–historical symbol: the Saigon map.

The project synthesizes:

  • the technical precision of Western cartography,
  • the craftsmanship of Indochina,
  • and the functional needs of long-term rental living.

This creates a contemporary, restrained, approachable interior rich with memory and meaning.

Les Cartes becomes a storytelling apartment—telling the story of Saigon, of Indochina, and of the confluence of two worlds.
Les Cartes